Zapłać odpowiednią cenę
Agencja tłumaczeniowa Tomedes oferuje profesjonalne tłumaczenia dla firm i klientów indywidualnych na całym świecie. Jesteśmy zwolennikami przejrzystych ofert biznesowych, co stosujemy zarówno do kosztów tłumaczenia jak i do innych obszarów naszej pracy. Twoja cena za tłumaczenie będzie potwierdzona podczas początkowego kontaktu z Tomedes byś mógł zaplanować twój budżet.
Koszty tłumaczenia zależą od wielu czynników. Prawo popytu i podaży wpływa na cenę, jak w przypadku większości dóbr i usług. Oznacza to, iż często tłumaczone pary językowe, takie jak hiszpański i angielski, ze znaczną liczbą dostępnych tłumaczy, kosztować będą mniej za słowo niż mniej pożądane kombinacje. Tłumaczenie z języka Kannada na Zulu (przykładowo) za słowo kosztuje więcej niż z angielskiego na hiszpański, tylko i wyłącznie z powodu mniejszej dostępności tłumaczy(dzięki czemu dostępni tłumacze mogą zażądać wyższej ceny.
Koszt tłumaczenia również zmienia się w zależności od rodzaju treści do przetłumaczenia. Tematy ze specjalistycznymi pojęciami, takie jak tłumaczenie prawne lub medyczne, wymagają wiedzy specjalistycznych tłumaczy. W związku z tym również one mogą kosztować więcej. Ponownie jest to wynik zwykłej ekonomii – koszty tłumaczenia usług niszowych są wyższe, ponieważ mniej tłumaczy może zaoferować takie usługi.
Również pilność dokumentu wpływa na cenę tłumaczenia. Jeśli wymagane jest pilne tłumaczenie, zazwyczaj będzie się to wiązać z wyższym kosztem.
By sprawdzić szacowany koszt tłumaczenia twojego dokumentu, zapraszamy do skorzystania z narzędzia Tomedes natychmiastowa wycena. Usługa podaje szacowany koszt w oparciu o podaną parę językową i liczbę słów do przetłumaczenia. Zapraszamy również do kontaktu z pomocnym zespołem Tomedes by szczegółowo omówić twoje potrzeby tłumaczenia i potwierdzić ostateczną cenę.
OSTATNIE POWIĄZANE TŁUMACZENIA
© Copyright 2007 - 2021 TOMEDES. All Rights Reserved.