Jako profesjonalny przedsiębiorca z dokumentami, które należy przetłumaczyć, musisz wiedzieć, komu możesz zaufać. Zatrudnienie tłumacza do pracy nad broszurą marketingową może sprawnie działać, dopóki nie będziesz potrzebować tłumaczenia prawniczego. W związku z tym poleganie na biurze tłumaczeń może być mądrym posunięciem, jeśli prawdopodobnie będziesz potrzebować tłumaczenia wielu dokumentów. To samo tyczy się tłumaczenia na więcej niż jeden język, ponieważ firma tłumacząca będzie w stanie zaoferować szeroką gamę par językowych.
Ale co, jeśli potrzebujesz przetłumaczonej treści technicznej, dokumentów finansowych lub zgłoszenia patentowego? Wiele firm obawia się, że te specjalistyczne wymagania okażą się zbyt duże, jeśli chodzi o uzyskanie dokładnego tłumaczenia. Jednak duże firmy tłumaczeniowe oferują również i to, oferując wiele specjalizacji w wielu językach.
W związku z tym, jeśli masz skomplikowany dokument lub zestaw dokumentów, które chcesz przetłumaczyć, znalezienie dużej agencji jest często najłatwiejszym i najbardziej opłacalnym sposobem uzyskania dokładnego tłumaczenia. Bądź szczerzy w twoich oczekiwaniach - przed podjęciem decyzji o wyborze można przepytać agencję z ich specjalistycznej wiedzy (specjalistycznych umiejętności), zapytaj więc o doświadczenie ich tłumaczy w dziedzinach, które są ci potrzebne, zanim podejmiesz decyzję. Pamiętaj też o skalach czasowych, ponieważ specjalistyczne dokumenty mogą czasami wymagać więcej czasu na przetłumaczenie - więc od razu poinformuj o tym agencję, jeśli masz szczególną presję czasu i potrzebujesz skorzystać z usług tłumaczenia ekspresowego.
Warto również rozważyć wszystkie dodatkowe języki, których możesz potrzebować, nawet jeśli planujesz najpierw przetłumaczyć swoje dokumenty na jeden język. W ten sposób możesz wypytać agencję pod kątem ich referencji w każdym języku, jakiego możesz potrzebować, przed ich wyborem. To zabezpiecza przed potrzebą znalezienia innej agencji, jeśli nagle stwierdzisz, że potrzebujesz specjalistycznych umiejętności w języku, którego pierwsza agencja nie obsługuje.
Oczywiście złożone tłumaczenia nie odnoszą się tylko do pisemnych dokumentów. Tłumaczenie filmów i tłumaczenie aplikacji może być niezwykle skomplikowane, ale znowu większa firma tłumaczeniowa powinna być w stanie zapewnić odpowiednią wiedzę specjalistyczną.
Jeśli chciałbyś omówić swoje potrzeby tłumaczeniowe - bez względu na to, jak skomplikowane mogą być! - Tomedes jest tutaj, aby pomóc. Możesz skontaktować się z naszym przyjaznym zespołem online, przez telefon lub przez e-mail, aby dowiedzieć się więcej.