Ekonomiści Goldman Sachs Research przewidują wzrost globalnego PKB na poziomie 4% w 2018 roku, w świetle światowej gospodarki, która przewyższa większość prognoz po raz pierwszy od 2010 roku. Pozytywne tło finansowe pozwala wielu firmom rozwijać się i rosnąć, a wiele z nich chce zająć się globalnym rynkiem po raz pierwszy.
Profesjonalny sektor tłumaczeniowy może odegrać kluczową rolę w umożliwieniu takiego rozwoju. Rzeczywiście, sam sektor tłumaczeniowy może korzystać z pozytywnych globalnych wyników. Dane dostępne w amerykańskim Bureau of Labor Statistics w sektorze tłumaczeń i interpretacji wykazują wzrost o 18% w okresie od 2016 do 2026 r., czyli znacznie szybciej niż przeciętnie.
Wzmocnienie rynków pracy w rozwiniętych gospodarkach sprzyja pozytywnym perspektywom globalnym, wraz z wpływem spadku cen surowców i importu oraz oczekiwaniami niskiej inflacji bazowej.
Dzięki dobrej światowej koniunkturze, firmy mogą korzystać z najnowszych osiągnięć technologicznych, aby rozwijać swoją działalność za granicą. Natychmiastowe narzędzia do komunikacji i przesyłania wiadomości, 48-godzinne globalne sieci dostawcze i potencjał marketingowy sieci społecznościowych to mocna kombinacja dla firm, którym uda się jak najlepiej wykorzystać te zasoby.
Oczywiście nadal istnieją bariery w obiegu biznesowym, a język może być przeszkodą - ale nie musi tak być. Większość profesjonalnych środowisk odrzuca tłumaczenie maszynowe jako niezdolne do spełnienia rygorystycznych standardów korporacyjnych, ale ludzkie usługi tłumaczeniowe są w stanie zaspokoić ich potrzeby. Począwszy od listów biznesowych i e-maili, przez prezentacje marketingowe, po prawne formalności potrzebne do umocnienia międzynarodowego partnerstwa, usługi tłumaczeniowe mogą umożliwić firmom swobodne działanie na skalę międzynarodową.
Wraz z rozwojem branży tłumaczeniowej na nadchodzące lata, aby zaspokoić potrzeby przedsiębiorstw, musi ona również być elastyczna, wykorzystując technologię, która może uczynić tłumaczenie bardziej wydajnym, ale nigdy kosztem jakości. Narzędzie Tomedes Summarizer Tool jest tego dobrym przykładem - umożliwia tłumaczom (i wielu innym osobom, które profesjonalnie pracują ze słowami i stronami internetowymi) skuteczniej ukończyć swoją pracę, co oznacza, że mogą szybciej reagować na potrzeby firm.
Wydarzenia polityczne w ciągu ostatnich kilku lat pokazały, że nigdy nie możemy przewidzieć, co nadchodzi na arenie światowej - ale firmy mają zdolność reagowania na sytuację, w której się znajdują. Teraz oznacza to inwestowanie, gdy słońce świeci - a profesjonalny sektor tłumaczeniowy jest gotowy i czeka na pomoc.