Odwieczny cykl: chcę pracować, ale nie mam doświadczenia. Aby zdobyć doświadczenie, potrzebuję pracy. Chcę pracować, ale cóż, wiecie, jak to jest!
Klienci będą chcieli zobaczyć dowody na to, że masz doświadczenie wymagane do stworzenia tłumaczenia na najwyższym poziomie. Jeśli dopiero rozpoczynasz pracę jako tłumacz niezależny, możesz zdobyć doświadczenie z wielu różnych źródeł i uwolnić się od cyklu bez pracy, bez doświadczenia. W tym poście w Centrum Tłumaczeń pokażemy, jak to zrobić.
Zaproponuj twoje usługi za darmo
Chociaż powinieneś oczekiwać, że otrzymasz sprawiedliwe wynagrodzenie za ciężką pracę, zajęcie zrobienie kilku projektów za darmo to fantastyczny sposób na zainwestowanie w nową karierę.
Znalezienie osoby lub firmy, która pozwoli Ci przetłumaczyć jej dokument za darmo nie będzie trudne do zrobienia, a organizacje charytatywne lub studenci podyplomowi są dobrą okazją do zaoferowania usługi za darmo w zamian za świetne referencje.
Współpraca przy tłumaczeniach masowych
Tłumaczenia masowe są generalnie nieodpłatne, ponieważ często zakłada się, że tłumacze mają duże zainteresowanie pozyskiwaniem materiałów źródłowych w ich własnym języku. Często jednak możesz otrzymać pomocne opinie od innych tłumaczy, którzy mogą poprawić lub pochwalić Twoją pracę.
Aplikacje mobilne coraz częściej sięgają po tłumaczenia masowe, a Twitter to świetne miejsce, by poprosić o udział w takich projektach. Co więcej, tłumaczenie artykułów z Wikipedii jest świetnym sposobem na zdobycie zarówno doświadczenia zawodowego, jak i konstruktywnej informacji zwrotnej od doświadczonych redaktorów.
Praca dla agencji
Agencje zapewniają środowisko pracy dla tłumaczy, którzy nie muszą zajmować się bezpośrednim kontaktem z klientami. Agencje są również otwarte na przyjmowanie bardziej niedoświadczonych freelancerów i zapewniają fantastyczne miejsce do doskonalenia swoich umiejętności i zdobywania doświadczenia podczas zarabiania pieniędzy.
Chociaż agencje przejmują część twojej pensji, wielu tłumaczy - zarówno niedoświadczonych, jak i profesjonalnych - odkrywa, że jest to dobry kompromis, który działa na ich korzyść. Jeśli chcesz dowiedzieć się, jak pracować dla agencji, znamy bardzo dobrą agencję, którą możesz rozważyć...
Dostosowanie
Nie ma nic lepszego niż dostosowanie się do określonej kultury, aby pomóc ci szybko odświeżyć twoje umiejętności językowe. Podczas gdy spędzanie czasu w innej kulturze nie da ci żadnego widocznego doświadczenia, które możesz pokazać klientom, pozwoli ci to poprawić twoje ogólne zdolności - coś, co warto rozważyć, gdy zastanawiasz się, dokąd wybrać się na wakacje w tym roku.
Zapisz się na kurs tłumaczenia
Poświęcenie niewielkiej sumy pieniędzy na zdobycie uznawanych kwalifikacji w tłumaczeniu znacznie przyczyni się do zaimponowania klientom. Przez cały czas trwania kursu dowiesz się więcej na temat procesu tłumaczenia, a także otrzymasz zlecenia na ocenę.
Przekonasz się, że cenne informacje zwrotne od twoich nauczycieli wielce pomogą w twoim rozwoju zawodowym, poszerzając twoje zdolności i kompetencje tłumaczeniowe. Po ukończeniu kursu otrzymasz dowód twoich osiągnięć i weryfikację twojego wyróżnienia.
Ostatnie przemyślenia
Mamy nadzieję, że ten post pomoże nowym freelancerom w zdobyciu cennego doświadczenia. Czy myślisz, że możesz skorzystać z którejś z tych opcji? A może jesteś już utalentowanym tłumaczem, co zrobiłeś, aby zdobyć doświadczenie, gdy po raz pierwszy szukałeś pracy? Daj nam znać w komentarzach poniżej.